A szerelem gyöngyei

Radnóti Miklós magyar költő Csehországban töltött évének emlékezete

/ Karát Eszter /
karat.eszter képe
Egy egész kötetnyi szerelmes verset köszönhetünk annak a szerelemnek, amely a csehországi Liberecben töltött év alatt talált rá a költőre.
a_szerelem_gyongyei_konyv.jpgradnoti_emlektebla_liberec.jpg

Az utóbbi években látott napvilágot Radnóti Miklósné Gyarmati Fanni naplója, amely a költő éltének eddig ismeretlen részébe a magánéletébe enged közeli bepillantást. Mindaz, amit eddig csak verseiből véltünk sejteni, egészen más megvilágításba kerül feleségének naplóját olvasva. Radnóti múzsája azonban nem csak a felesége volt: egy egész kötetnyi szerelmes verset köszönhetünk annak a szerelemnek, amely Liberecben töltött év alatt talált rá a költőre. A versciklus címe: “Die Liebe kommt und geht” szó szerinti fordításban “A szerelem jön és megy”. Tini, a verseket ihlető cseh-német lány iránti szerelme ihlette később a már érett költő "Emlék" című versét és Pillangó című novelláját is.

Hogyan került Radnóti Miklós Liberecbe? Az akkoriban még Glatter vezetéknevet viselő ifjú költő anyai nagybátya és gyámja, Grósz Miklós óhajára egy évet tanult Közép-Európa akkori legjelentősebb textilipari városának Állami Textilipari Szakiskolájában. A gyám kérését teljesítette ugyan, tanulmányait azonban nem folytatta az ipari iskolában, nem tudott lemondani az irodalom iránti szenvedélyéről.

Radnóti libereci évéről napjainkban egy emléktábla tanúskodik, amelyet először 1971-ben, majd kétnyelvű formában 2014-ben helyeztek el a már említett textilipari középiskola falán. A költő halálának 70. évfordulója alkalmából egy hiánypótló kötet is megjelent "A szerelem gyöngyei" címmel. A kötet szerkesztői csokorba szedték a költő libercben töltött igen termékeny évének verseit. Rónai Katalin, a kiadvány szerkesztője eképp fogalmaz: “Liberec városa joggal büszkélkedhet azzal, hogy egy híres Magyar költő itt diákoskodott. Sokéves előkészület után elkészült kétnyelvű kiadványunk az itt keletkezett és ihletett művek első cseh nyelvű áttekintését foglalja magában. Ezzel a kötettel, a >>zsengék<< bemutatásával szeretnénk az irodalomkedvelő olvasóknak betekintést adni egy költői pálya indulásába.”

A kötetet Magyarország Nagykövetsége Prága, és a Cseh-és Morvaországi Magyarok Szövetsége közösen adta ki 2014-ben.